[TEXTÜBERSETZUNG] YES - Hearts

Antworten
Benutzeravatar

Topic author
Aprilfrost
Keymaster
Beiträge: 9265
Registriert: Mo 7. Apr 2008, 16:20
Has thanked: 164 times
Been thanked: 112 times

[TEXTÜBERSETZUNG] YES - Hearts

Beitrag von Aprilfrost »

Hearts

Hören – Reden – Ja ich – liebe dich

Setz deinem Herzen die Segel für eine Fahrt auf dem Fluss
Schau dich um während du flussabwärts treibst
Seelen strömen in den Ozean
Berichte über alles, was du gesehen hast

Hören – Reden – liebe dich

Ein Volk – zusammen
Freiheit für heute
So einfach die Zukunft
Achte darauf, wie die Kinder es machen

Liebe mich
Lehre mich
Verstehe mich

Ein Volk – zusammen
Freiheit für heute
Morgen für immer
Achte darauf, wie die Völker es machen

Viele Monde stürzen in denselben Fluss
Sie leuchten von einem Ufer zum anderen
Während wir eng bei einander vorbeiziehen
Wie Flüsse vereinigen sich unsere Herzen
Wie wir sprechen – wie wir unsere Kinder unterrichten
Wie wir uns bewegen – wir lenken unseren Blick
Alle Sinne abgestimmt auf Entdeckung
Wenn und wenn unsere Herzen entscheiden
Sei nun bereit – sei deine Gesellschaft
Sei die zentrale Kraft deines Lebens
Wenn das Spiel den Kreis vergrößert
Sei bereit dich zu bewegen

Ein Herz zu lieben
Eines zu geben
Zwei Herzen sind besser
Als eins
Ich höre es
Ich lebe es
Ich glaube daran
Zwei Herzen sind besser
Als eins
Herzen
Die den Fluss hinab segeln
Herzen, die eine [Rettungs-]Leine auswerfen
Herzen

Teile dein Glück aus
Herzen
Innerhalb und außerhalb der Zeit

Hören – Sprechen – Ja ich – liebe dich

Ein Herz zu lieben
Eines zu geben
Zwei Herzen sind besser
Als eins
Ich höre es
Ich lebe es
Ich glaube daran
Ich liebe es

Zwei Herzen sind besser
Als eins
Den Fluss hinab segeln
Herzen
Eine Leine auswerfen
Herzen

Dein Glück austeilen

Herzen
Innerhalb und außerhalb der Zeit

Wer würde dir glauben – weise Männer tun es
Tage an denen wir es so genau wussten wie du
Du singst die Antwort, befragst die Zeit
Falls du mich brauchst, lass uns unsere Herzen vereinen
Lass uns unsere Herzen vereinen

Herzen – segeln den Fluss hinab
Herzen – werfen eine Leine aus
Ich höre es – ich lebe es – ich glaube daran – ich liebe es

Herzen
Zwei Herzen warden immer
Innerhalb und außerhalb der Zeit sein

Ein Herz zu lieben
Zwei Herzen sind besser
Als eins
Ich höre es
Ich lebe es
Ich glaube daran
Ich liebe es
Zwei Herzen sind besser
Als eins
Herzen
Werfen eine Leine aus

Verteile Dein Glück

Herzen
Innerhalb und außerhalb der Zeit

Wenn wir den Lebensstrom hinab fließen
Sehe ich die Sterne funkeln – einen nach dem anderen
Alle Engel der magischen Konstellation
Singen nun für uns

Fragile
Alumni-Admin
Beiträge: 7661
Registriert: Sa 23. Sep 2006, 16:20
Been thanked: 1 time

Re: Hearts - Textübersetzung

Beitrag von Fragile »

Wenn Tony Kaye mit seiner Hammond Orgel bei seinem großen Solo nicht so böse abglitschen würde, könnte man "Hearts" fast als das "And You And I" der 80er Jahre bezeichnen. Denn es ist eigentlich ein sehr schönes Lied, fast gar nicht kitschig und 0% schmalzig, auch wenn es der Titel vielleicht andeuten würde. Die leichten Fernost-Einflüsse im Intro (nicht die Töne selber, sondern die Art und Weise, wie sie gespielt werden) machen auch was her. Jedenfalls ein sehr würdiger Abschlusssong der "90125" und ebenso wie auf der "Relayer" "To Be Over" nach "Sound Chaser" die richtige Ruhe nach dem Sturm ("City Of Love").
He's seen too much of life,
and there's no going back...

BBQ.Master
Keymember
Beiträge: 1957
Registriert: So 24. Sep 2006, 13:41

Re: Hearts - Textübersetzung

Beitrag von BBQ.Master »

Ich frage mich, ob wirklich Kaye da zu hören ist.
"It's better to burn out than to fade away ...because rust never sleeps." - Neil Young

Bild

Fragile
Alumni-Admin
Beiträge: 7661
Registriert: Sa 23. Sep 2006, 16:20
Been thanked: 1 time

Re: Hearts - Textübersetzung

Beitrag von Fragile »

BBQ.Master hat geschrieben:Ich frage mich, ob wirklich Kaye da zu hören ist.
Trevor Rabin ist es jedenfalls nicht. Zwar denke ich auch, dass er den größten Keyboard-Anteil auf dem Album eingespielt hat. Aber Trev ist bekannt dafür, solche verhauenen Sachen nochmal neu einzuspielen. So hat er es zum Beispiel ja auch bei den "Talk"-Sessions mit Squire's Bassparts gemacht. Ansonsten ist in den 90125-Credits niemand sonst als "additional keyboarder" oder Ähnliches gelistet, auch nicht Trevor Horn oder gar Eddie Jobson.
He's seen too much of life,
and there's no going back...

Caravan
Beiträge: 1353
Registriert: So 20. Dez 2009, 10:47
Has thanked: 172 times
Been thanked: 204 times

Re: Hearts - Textübersetzung

Beitrag von Caravan »

...mit einem wunderschönen Gitarrensolo.........................
Mein Lieblingssong auf dem Album, nein, sogar seit Awaken bis heute!!!
Antworten

Zurück zu „Textübersetzungen; Lyrics“