Seite 1 von 1

[TEXTÜBERSETZUNG] YES - Time Is Time

Verfasst: Mo 24. Aug 2009, 21:31
von Royale
Zeit ist Zeit
Anderson/Howe/Squire/White


Originaltext:
Time has saved as time has moved
Night has come at last to shine on you

Last night I looked inside the moon
And I knew you were real

So every time I look at you
You know exactly how I feel

Time has saved us time has moved
Night has come at last to shine on you

Take the time to know how you will fill my life
Revolving in my heart

Time has saved us, time has moved us
Night has come at last to shine on you again



Übersetzung:
Die Zeit hat uns gerettet, die Zeit ist vergangen
Die Nacht ist schließlich gekommen um auf dich zu scheinen

Letzte Nacht sah ich in den Mond hinein
Und ich wusste, du bist wahrhaftig

Also weißt du jedes mal, wenn ich dich ansehe
genau wie ich mich fühle

Die Zeit hat uns gerettet, die Zeit ist vergangen
Die Nacht ist schließlich gekommen um auf dich zu scheinen

Nimm dir Zeit um zu erfahren, wie du mein Leben bereichern wirst
indem du in meinem Herzen schlägst

Die Zeit hat uns gerettet, die Zeit ist vergangen
Die Nacht ist schließlich gekommen um auf dich zu scheinen


Informationen und Kurzrezension:

folgt...

Re: Time is Time

Verfasst: Do 27. Aug 2009, 21:29
von Günes
So kurz und sooo toll!

Re: Time is Time

Verfasst: Mi 2. Okt 2013, 16:10
von Fragile
Günes hat geschrieben:So kurz und sooo toll!
Daher für mich auch der perfekte Nachfolger für "Madrigal", der eigentlich ebenfalls ziemlich gut demonstriert, dass es nicht immer auf die Länge ankommen muss. :mrgreen: ;)
Schade nur, dass Yes ihn erst drei Jahre später (2004) erstmals live gebracht haben, aber das ging ja z.B. "Mind Drive" und "Onward" nicht anders.

Re: Time Is Time - Textübersetzung

Verfasst: Sa 3. Mai 2014, 14:10
von Fragile

Re: YES - Time Is Time

Verfasst: Mo 11. Apr 2016, 04:13
von Fragile