Beside

feat. Anderson
incl. Vangelis
Antworten
Benutzeravatar

Topic author
Beside
Beiträge: 37
Registriert: So 19. Feb 2012, 09:49
Wohnort: The Hills of Swabia

Beside

Beitrag von Beside »

Vorab: Ich halte dieses Lied für die beste Komposition der beiden Musiker, da Musik / Instrumente und Text / Gesang perfekt aufeinander abgestimmt sind.
Davon unabhängig ist es einfach ein wunderschönes Lied ...

Das Booklet des Albums enthält leider keine Lyrics, die im Internet zu findenden Texte weichen in einigen Stellen vom gesungenen Text ab.
Schließlich: Ich habe wieder etwas freizügiger übersetzt, um das Verständnis zu erleichtern.

I have seen the compass turning
round and round my heart the senses are yearning
for a possible change of heart
it's coming to you, coming to you.
You stand upright, you are different
why the spinal shock the fusion the evil
spill it out on the floor of belief
come and mend this design, come and mend this design
with every right we do.


Ich habe den Kompass sich drehen gesehen,
wie um mein Herz alle Sinne herumwirbeln.
Eine mögliche Veränderung des Herzens
ist die Aufgabe, die auf dich zukommt.
DU stehst aufrecht, DU bist anders,
während unser verbogenes Rückgrat diese Verbindung von Herz und Sinnen verletzt,
oder das Böse sie einfach auf dem Boden des Glaubens verschüttet.
Komm doch und heile diese Fehlkonstruktion,
komm und verbinde diese Gestalt mit unseren (ursprünglichen) Anrechten.


I have seen the sun, this sounds crazy
the story about a boy in the rain
he was standing waiting for for the light
as though he did have a reason to know -
did he really know?
His eyes were open, they expected someone
in his heart he felt the compass was turned on
I will echo, oh, for the reasons that change me.


Ich habe einstmals die Einsicht gehabt ... ich weiß, es klingt verrückt,
aber es war sozusagen die Geschichte eines Jungen, der im Regen stand,
und so intensiv auf die Erleuchtung wartete,
als hätte er ein Recht, es zu verstehen -
aber verstand er es wirklich?
Seine Augen waren offen, sie erwarteten jemanden,
in seinem Herzen fühlte er, wie der Kompass angestoßen wurde ...
Ich will die Gründe wiederholen, die mich verändern.


Every thought, though it takes so long
is master with every plan,
it would seem there is no end
to the bad or the goodness of man,
so my friend, it seems the weariest night
just leads to a heavenly dawn -
should we see so much in every time we sigh?


Jeder Gedanke, egal, wie lange er dauern mag,
ist doch irgendwie eingebunden in einen größeren Zusammenhang.
Und doch scheint es zugleich, als würde es nie ein Ende nehmen
mit dem Bösen oder Guten der Menschheit.
Aber, mein Freund, ebenso scheint doch auch die finsterste Nacht
immer wieder in ein himmlisches Morgengrauen zu münden -
sollten wir daher nicht in jedem Moment des Betrachtens so vieles erkennen?



Even this we could call music
as that would match my body connection
let me take your hand I will be beside you, beside.


Und eben dies können wir als die Musik bezeichnen,
die meinen Körper wieder zusammenfügt.
Und so lass mich DEINE Hand nehmen, ich will an DEINER Seite sein, ja, an DEINER Seite.



He took so much a lot of my mind
I can't help believe all thought is sublime.
Is this fait? I see it again and again.
Yes, and my total love above every reason
every one, every season
the compass will turn and turn again
turn again and turn again ...


ER hat in so großem Maße weite Teile meines Denkens ergriffen,
ich kann mir nicht helfen, aber ich glaube, alles Denken ist so differenziert (oder: erhaben?).
Ist nicht dies unser Schicksal? Ich jedenfalls sehe es so, immer wieder aufs Neue.
Und ja, mit eben dieser meiner unendlichen Liebe zu all diese Gedanken,
zu jedem einzelnen, zu allen Zeiten,
wird sich der Kompass drehen und drehen,
immer wieder und wieder ...
Antworten

Zurück zu „Jon & Vangelis“